Prevod od "nevadí že se" do Srpski


Kako koristiti "nevadí že se" u rečenicama:

Majore, snad vám nevadí, že se ptám, ale jak skončil váš plukovník?
Majore, ako želite o tome da razgovarate, recite mi kako je vaš pukovnik umro?
Nevadí, že se opírám o džíp?
Je li u redu što sam se naslonio na vaš kamionet?
Mně nevadí, že se pustil do kuřete, ale jak víš, co lízal předtím?
Није лизао више од три секунде. Ствар од три секунде је за сто, а не за псећа уста.
Vím, že Vám nevadí, že se ztrapňujete... protože jste na to zvyklí, okay?
Ne smeta mi što se sramotite... jer ste na to navikli, u redu?
Nevadí, že se mnou nechceš spát, ale neseď tu s tak znuděným výrazem.
Dobrodošla si i da se ne valjamo samo nemoj sedeti tu i umirati od dosade.
Pokud nevadí, že se ptám, kdy jste se se ženou naposledy milovali?
Ako ti ne smeta što pitam, kada ste ti i tvoja žena poslednji put vodili ljubav?
Já... jen doufám, že nevadí, že se ti tu tak vyzpovídávám.
Nadam se da ne smeta što ti se ovako poveravam.
Pokud vám nevadí, že se namočíte, tak je vodní pila skvělý nástroj pro prořezávání zdí.
Ако вам не смета да будете мокри, водена тестера је одличан алат за посао.
Jenom říkám, že nevadí, že se ti z toho jde hlava kolem.
Samo kažem, Majk, u redu je ako ti se vrti u glavi.
Pasivně agresivní předstírání, že ti nevadí, že se do toho nechci plést.
Ovo pasivno-agresivno pretvaranje da ti ne smeta što se ja ne mešam. - Ne koristim pasivnu agresiju.
Snad nevadí, že se ptám, Dr. B, proč pořád zíráte na ty rentgeny?
Ako vam ne smeta sto pitam, dr Brenan, zasto buljite u te snimke?
Doufám, že nevadí, že se tu stavím neohlášeně.
Надам се да ти не смета што се нисам најавила.
Doufám, že vám nevadí, že se ptám ale kde jste byl v noci?
Nadam se da smijem pitati gdje ste bili sinoć?
Pokud vám nevadí, že se ptám, proč toho kluka hledáte?
Ako nije problem zbog pitanja, zašto tražite tog deèka?
Pokud ti nevadí, že se ptám, jaká je tvá potíž?
Ako nije problem što pitam, što je zapravo tvoj Problem?
A kde je Davidova matka, jestli nevadí, že se ptám.
A gde je Dejvidova majka, ako smem da pitam?
Nevadí, že se na to ptám?
Da li je u redu ako pitam tako nešto?
Jestli vám nevadí, že se ptám, proč se chcete stát jeptiškou?
Smem li da pitam zašto ste se zaredili?
Jako například, pokud nevadí, že se ptám, jak ses k té práci vůbec dostala?
Kao, ako mogu da pitam, kako si dobila taj posao uopšte?
Ale pokud ti nevadí, že se ptám, jak jsi to zjistila?
Ali ako ti ne smeta što pitam, kako si saznala za to?
Pokud vám nevadí, že se ptám, Pane, neměla by NCIS pomáhat při hledání a záchranné misi?
Ako vam ne smeta što pitam, gospodine, ne bi li NCIS trebao pomagati sa spašavanjem i potragom?
Jak jste mě našla, pokud vám nevadí, že se ptám?
Izvinite, ali kako ste me pronašli?
Pokud vám nevadí, že se dívám.
Samo ako...ako ti ne smeta da gledam.
Jestli ti nevadí, že se ptám, proč jdeš pozdě, Edgare?
Зар не касниш мало више, Едгаре?
Snad nevadí, že se ptám, ale je všechno v pořádku?
Nemojte zamjeriti što pitam, ali je li sve u redu?
Pokud nevadí, že se ptám, ale co tu děláte?
Ako ne smeta što pitam, ali što vi radite ovdje?
Jestli nevadí, že se na to ptám.
Ako vam ne smeta što pitam. Ne, nimalo.
A co je vám? Pokud nevadí, že se ptám...
Šta ti je, ako smem da pitam?
Snad vám nevadí, že se o něj podělil se mnou.
Nadam se da je u redu što ga je podelio sa mnom.
Nevadí, že se v tom budu ztrácet.
Neæe mi smetati da budem malo izgubljena.
Pokud ti nevadí, že se ptám, v čem podnikáš?
Nemoj mi zameriti što pitam, èime se ti zapravo baviš?
Za co, pokud nevadí, že se ptám?
Za šta ako smem da pitam?
A pokud nevadí, že se zeptám, ale čemu Amanda věřila?
Ako smem da pitam, šta je Amanda verovala?
Takže vám nevadí, že se stanete spolupachatelem vraždy?
Znaèi, savršeno ste zadovoljni ulogom sauèesnika u ubistvu?
Tobě nevadí, že se po tý době vrátila zpátky a zas tu šéfuje?
Tebi je okej što se sad vraæa, i preuzima sve?
Peterovi nevadí, že se takhle chováš?
Zar Peteru ne smeta što se ti ovako ponašaš?
0.83748006820679s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?